Labgruppen fP 6400 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Audio Labgruppen fP 6400 herunter. Lab.gruppen fP 6400 Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Ñm=SQMM=

Ñm=SQMM=j^kr^ib=abiiÛrqbkqb==

Seite 2 - N= fkaf`b=

(La protezione termica può scattare in caso di potenza continua elevata) Potenza in Watt (EIA 1 kHz, 1% THD) Tabella 1 Le impostaz

Seite 3 - P= ^ssboqbkwb=

RKQKO= qÉÅåçäç Öá~= jip=Ó=áä=Ä~ÅâÖêçìåÇ=RKQKP= fä=éêçÄäÉã~=Supponiamo che un amplificatore di potenza possa fornire 1000 Watt a 8 Ohm, e che possa fun

Seite 4

SKP= qÉåëáçåÉ=Çá=ÉëÉêÅáòáç=AVVERTENZA! Un’etichetta appena sotto il cavo di rete sul retro dell’amplificatore riporta la tensione di rete AC a cui dev

Seite 5 - Q= fkqolarwflkb=

protezione. Non esiste un materiale di prova audio in grado di produrre costantemente la potenza massima di uscita, sarebbe soltanto un’onda sinusoida

Seite 6 - QKP= m~ååÉääç=éçëíÉêáçêÉ=

T= `liibd^jbkqf=TKN= `çääÉÖ~ãÉåíá=ÇÉÖäá=áåÖêÉëëá=TKNKN= fåÖêÉëë á=Äáä~åÅá~íá=I connettori di ingresso XLR sono bilanciati elettronicamente e collegati

Seite 7

Per il funzionamento a 2 canali (stereo), utilizzare entrambi i canali A e B. Per il funzionamento stereo tandem o mono ponticellato, utilizzare solam

Seite 8 - RKP= jçÇá=Çá=Ñìåòáçå~ãÉåíç=

• E’ sempre preferibile ridurre i comandi di guadagno all’avviamento per prevenire eventuali danni agli altoparlanti qualora sia presente un segnale

Seite 9

riduce il segnale in ingresso in modo proporzionale. Tuttavia, se il segnale viene distorto o ridotto prima di raggiungere l’amplificatore, il limitat

Seite 10

VKNKS= mêçíÉòá çåÉ=ÇÉää~=íÉåëáçåÉ=Çá=êÉíÉ=^`=Se la tensione di rete AC è inferiore o superiore alla normale tensione di esercizio (sovra- o sotto-tens

Seite 11 - S= fkpq^ii^wflkb=

NM=j^krqbkwflkb=In condizioni normali, l’amplificatore dovrebbe funzionare per anni senza problemi. L’unico intervento di manutenzione richiesto all’

Seite 13 - Tabella 3

NN=a^qf=qb`kf`f= i~ÄKÖêìééÉå== = = = = = ========================NV j~åì~äÉ=ÇÉääÛìíÉåíÉ==Ñm=SQMM======sÉêëáçåÉ=NKN========OMMPJMVJNU=

Seite 14 - T= `liibd^jbkqf=

NO=d^o^kwf^= Generale Questo prodotto Lab.gruppen è garantito da eventuali difetti di componenti e manodopera in condizioni di normale utilizzo e manu

Seite 15 - U= crkwflk^jbkql=

9.1.4 Protezione dal cortocircuito...16 9.1.5 Salvafusibi

Seite 16 - V= crkwflkf=af=molqbwflkb=

9. Collegare esclusivamente a reti di alimentazione AC da 200-240 V, 50-60 Hz. 10. Non utilizzare l’amplificatore se il cavo di alimentazione è rott

Seite 17

• Collegare il dispositivo ad un circuito differente rispetto a quello a cui è collegato il ricevitore. • Verificare che l’unità interessata sia con

Seite 18

5. Indicatore di riduzione/limitazione Questo indicatore segnala se l’uscita dell’amplificatore è ridotta o limitata. Sono previste due indicazioni d

Seite 19 - NM=j^krqbkwflkb=

7. Interruttori Link/Ponte Due degli interruttori nel DIP switch si utilizzano per il funzionamento a Link e Ponte. (Vedere pagina 6) 8. Interruttor

Seite 20 - NN=a^qf=qb`kf`f=

RKNKP= léòáçåá=Il DIP switch è incassato, quindi è possibile apporre un’etichetta per prevenire modifiche non autorizzate. In alternativa è possibile

Seite 21 - NO=d^o^kwf^=

RKPKQ= jçÇç=jçåç=éçåíáÅÉä ä~íç= Il modo Mono ponticellato si utilizza per fornire lo stesso carico ad entrambi i canali. L’impedenza nominale del cari

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare